日本語 English 中文 Hangle Espanol Portugues Tagalog
Deutsch Tiếng việt Français Русский Indonesian ภาษาไทย
Notwendigen Informationen 
zum Aufenthalt in Japan
Einleitung Redakteure
DEH01-2
HGeburt und Kinderpflege

1
Schwangerschaft (ninshin)
1-2 Mutter-Kind-Gesundheitsbuch (boshi kenkô techô)
(1) Was ist das Mutter-Kind-Gesundheitsbuch?
In diesem Büchlein werden Untersuchungsergebnisse für Mutter und Kind sowie die gesundheitliche Entwicklung des Kindes festgehalten und es informiert über Gesundheitsuntersuchungen und Schutzimpfungen sowie über weitere medizinische Dienstleistungen.
Seite 1 des Mutter-Kind-Gesundheitsbuchs enthält einen Platz zum „Nachweis über vollzogene Geburtenregistrierung“ (shusshô todoke zumi shômei). Weitere Inhalte:
● bezüglich des Gesundheitszustandes der Mutter
・ Ernährungshinweise während der Schwangerschaft
・ Protokoll zu Gesundheitsuntersuchungen während der Schwangerschaft
・ Zustand während und Entwicklung nach der Geburt
・ Protokoll des Körpergewichts während der Schwangerschaft und nach der Geburt
・ Notizen vonMutter- bzw. Elternseminaren usw.
● bezüglich des Gesundheitszustandes des Kindes
・ Protokoll zu ersten Beobachtungen der Eltern bei der Erziehung und zu Gesundheitsuntersuchungen des Kindes
・ Kurve der Körperentwicklung des Kindes
・ Kurve zu Körpergröße und Gewicht des Kindes
・ Protokoll zu Schutzimpfungen
・ Protokoll zu Erkrankungen etc.
(2) Mutter-Kind-Gesundheitsbuch in verschiedenen Sprachen
An manchen Behörden stehen Mutter-Kind-Gesundheitsbücher auch in nichtjapanischen Ausgaben zur Verfügung, z.B. in Englisch, Chinesisch, Koreanisch, Portugiesisch, Spanisch, Thailändisch, Indonesisch, Tagalog usw. Bitte fragen Sie nach, wenn Sie die Schwangerschaftsmeldung (ninshin todoke) durchführen lassen. Auch bei der Japanischen Gesellschaft für Familienplanung (nihon kazoku keikaku kyôkai) gibt es mehrsprachige Ausgaben käuflich zu erwerben.

veröffentlicht bei Adresse Telefonnummer / URL verfügbare Sprachen
Japanische Gesellschaft für Familienplanung (nihon kazoku keikaku kyôkai)(JFPA) Tokyo-to, Shinjuku-ku, Ichigayatamachi 1-10 Telefon: 03-3269-4727
URL: http://www.jfpa.or.jp/
Englisch, Portugiesisch, Tagalog

An dieser Stelle erhalten Sie Informationen über mehrsprachige Mutter-Kind-Gesundheitsbücher, die an Behörden ausliegen:
Gesellschaft für Mutter-Kind Hygiene (boshi eisei kenkyû kai)
Tokyo-to, Chiyoda-ku, Sotokanda 2-18-7
TEL: 03-4334-1160
URL: http://www.mcfh.or.jp/
(3) Weiteres
Der Band „Von der Schwangerschaft bis zur Erziehung – Wie man in Japan ein Kind zur Welt setzt“ wird in acht Sprachen herausgegeben: Japanisch, Englisch, Chinesisch, Koreanisch, Portugiesisch, Spanisch, Thailändisch und Vietnamesisch. Preis: 1 575 Yen (ohne Versandgebühren). Weiterhin gibt es eine DVD zu erwerben (nur Englisch). Weitere Informationen erhalten Sie am Internationalen Zentrum für Medizinische Informationen AMDA.

Informationsstelle Adresse Telefonnummer / URL
Internationales Zentrum für Medizinische Informationen AMDA Tokyo 160-0021 Tokyo-to, Shinjuku-ku, Kabuki-cho Post Office, Post restante Telefon: 03-5285-8086
URL: http://homepage3.nifty.com/amdack/
Internationales Zentrum für Medizinische Informationen AMDA Kansai 552-0021 Osaka-fu, Osaka-shi, Minato-ku, Osaka Chikkou Post Office, Post restante Telefon: 06-4395-0555



CLAIR