
|
อธิบายคำศัพท์สำหรับการพักอาศัย |
|
เป็นบริษัทที่แนะนำบ้านหรือห้องเช่าของเอกชน
หรือ การซื้อขายอสังหาริมทรัพย์
ค่าเช่าที่อยู่อาศัยเป็นระยะเวลา1เดือน
ทุกเดือนจะต้องจ่ายค่าเช่าของเดือนถัดไป ด้วยเหตุนี้ตอนย้ายเข้าครั้งแรกจึงต้องจ่ายค่าเช่า
2 เดือนซึ่งเป็นค่าเช่าของเดือนที่ย้ายเข้า
กับค่าเช่าของเดือนถัดไปปกติแล้วค่าเช่าจะหักจากบัญชีธนาคาร
บางครั้งชำระโดยการโอนเงินทางบัญชี
ค่าดูแล
/ค่าใช้พื้นที่ร่วมกัน
เป็นเงินค่าดูแลอุปกรณ์,ค่าไฟ,ค่าทำความสะอาดพื้นที่ที่ใช้ร่วมกับบุคคลอื่นๆที่อาศัยอยู่(บันได,ระเบียงทางเดิน
เป็นต้น)
เป็นเงินที่เจ้าของบ้าน(ผู้ถือครองบ้าน)เก็บเอาไว้ตอนที่ผู้เช่าทำสัญญา
คิดเงินเท่ากับค่าเช่าประมาณ1-3เดือน เก็บไว้ใช้ในกรณีที่ผู้เช้าย้ายที่อยู่ใหม่โดยที่ไม่จ่ายค่าเช่า
หรือ ไว้สำหรับเป็นค่าซ่อมแซม รอยเปื้อนที่ทำไว้
เป็นต้น ถ้ามีเงินเหลือจะได้รับคืน
เป็นเงินที่จ่ายตอนทำสัญญาเพื่อแสดงความขอบคุณเจ้าของบ้าน
คิดเป็นเงินเท่ากับค่าเช่าบ้าน 1-2 เดือน ไม่คืนเงินให้
เป็นค่าธรรมเนียมที่จ่ายให้กับบริษัทอสังหาริมทรัพย์ที่แนะนำห้องเช่าให้
ปกติจ่ายโดยคิดเป็นเงินค่าเช่า 1 เดือน
เป็นการจ่ายเงินในกรณีที่จำเป็นจะต้องประกันความเสียหายของทรัพย์สินต่างๆที่อยู่ในบ้านตอนทำสัญญา
จะได้รับการประกันอัคคีภัย หรือน้ำรั่ว ซึ่งก็ขึ้นอยู่กับประเภทของการประกัน
โดยปกติสัญญาเช่าบ้านจะมีอายุสัญญา
2 ปี เมื่อครบ 2 ปีแล้วต้องการทำสัญญาอีกบางครั้งเจ้าของบ้านจะเรียกเก็บเงินค่าต่อสัญญาคิดเป็นเงิน
ค่าเช่า 1เดือน
เป็นบุคคลที่จะรับผิดชอบในการชำระเงินแทนในกรณีที่ผู้เช่าไม่ชำระเงินส่วนใหญ่จำเป็นต้องมีผู้ค้ำประกันตอนทำสัญญา
ถ้าไม่มีผู้รับประกันบางกรณีสามารถให้บริษัทเป็นตัวแทนผู้ค้ำประกันได้
สมาคมเมืองและสมาคมเพื่อนบ้าน
องค์กรของประชาชนที่อาศัยอยู่ในท้องที่
ดำเนินกิจกรรมแลกเปลี่ยนซึ่งกันและกันหมู่ประชาชน
เช่น กิจกรรมแจ้งข่าวสารจากเทศบาล และการฝึกซ้อมรับมือกับอุบัติภัย
เป็นต้น บางครั้งจะต้องจ่ายค่าสมาชิก (ประมาณ
300 เยนต่อเดือน)
กรณีที่มีผู้ร่วมพักอาศัยจะต้องแจ้งเจ้าของบ้านตอนทำสัญญาถ้าให้ผู้อื่นเข้ามาอาศัยด้วยโดยไม่ได้ทำการแจ้ง
บางกรณีจะถูกไล่ออก
|