一般財団法人 自治体国際化協会 多文化共生ポータルサイト

文字サイズ

新型コロナウイルスについて出入国在留管理庁からのおしらせ

新型(しんがた)コロナウイルスの 病気(びょうき)COVID-19 について
Regarding the new Coronavirus (COVID-19)
出入国在留管理庁(しゅつにゅうこくざいりゅうかんりちょう:にゅうかん)からの おしらせ
Announcement from the Immigration Services Agency of Japan

<やさしいにほんご>
日本(にほん)で生活(せいかつ)するみなさんへ:入管(にゅうかん)への書類(しょるい)の提出(ていしゅつ)について【出入国在留管理庁】
日本(にほん)に入(はい)る予定(よてい)のみなさんへ:在留資格認定証明書(ざいりゅうしかくにんていしょうめいしょ)の有効期間(ゆうこうきかん)について【出入国在留管理庁】

新型(しんがた)コロナウイルス感染症(かんせんしょう)の 拡大(かくだい) による 在留申請(ざいりゅうしんせい)の 手続き(てつづき) に ついて【翻訳:北海道国際交流・協力総合センター(HIECC)】
新型(しんがた)コロナウイルス感染症(かんせんしょう)の 影響(えいきょう)から 在留申請(ざいりゅうしんせい)の 窓口(まどぐち)が 混(こ)まないようにする 対策(たいさく)について【翻訳:HIECC】


<英語>
Handling of Applications for Residence due to the Spread of New Coronavirus Infection【出入国在留管理庁】
Measures to Ease Congestion at the Application Counters to Prevent the Spread of New Coronavirus Infection【出入国在留管理庁】
Regarding the period of validity of the Certificate of Eligibility in relation to the effects of the spread of the coronavirus disease (COVID-19)【出入国在留管理庁】


<中国語(簡体字)>
关于扩大新型冠状病毒疾病而发生的办理各种在留申请手续【出入国在留管理庁】
关于避免申请窗口拥挤措施为了扩大防止新型冠状病毒疾病【出入国在留管理庁】
关于扩大新型冠状病毒疾病的影响而变更在留资格认定证明书的有效期限【出入国在留管理庁】


<中国語(繁体字)>
關于擴大新型冠狀病毒疾病而發生的辦理各種在留申請手續【出入国在留管理庁】
關于避免申請窗口擁擠措施為暸擴大防止新型冠狀病毒疾病【出入国在留管理庁】
關于擴大新型冠狀病毒疾病的影響而變更在留資格認定證明書的有效期限【出入国在留管理庁】


<韓国語>
신형 코로나 바이러스 감염증 확대 등 을 받은 재류의 모든 신청취급에 대해서【出入国在留管理庁】
신형 코로나 바이러스 감염의 감염확대 방지를 위한 창구 혼잡 완화 대책에 대해서【出入国在留管理庁】
신형 코로나 바이러스 감염증의 감염확대 영향에 따른 재류자격 인증증명서 유효기간에 대해서【出入国在留管理庁】


<ベトナム語>
Thôngbáovề xửlý cácthủ tụcliênquanđến tưcáchlưutrúđã thụlýtrongtìnhhìnhdịch bệnhCOVID-19lâylanrộng【翻訳:HIECC】
Thông báo về giải pháp chống ùn tắc tại quầy tiếp nhận thủ tục nhằm phòng chống lây lan dịch bệnh COVID-19【翻訳:HIECC】
Về thời hạn hiệu lực của Giấy chứng nhận Tư cách lưu trú【翻訳:HIECC】


<タガログ語>
Pag-asikasoNgPag-aplayNgResidenceStatus(Bisaupangmanirahan)NaApektadoNgCOVID-19【翻訳:HIECC】
Hinggil Sa Pangkontrang Hakbang Upang Maiwasan Ang Pagdagsa Sa Mga Serbisyong Tanggapan Ng Imigrasyon Tugon sa COVID-19【翻訳:HIECC】
Kalakip ng Epekto ng Malaking pagkalat ng COVID-19 Ukol sa haba ng bisa ng Certificate of Eligibility for Resident Status【翻訳:HIECC】


新型(しんがた)コロナウイルスについて<やさしいにほんご>/About the New Coronavirus<English>に戻る(もどる)

一般財団法人自治体国際化協会

一般財団法人自治体国際化協会(CLAIR) 多文化共生部多文化共生課

〒102-0083 東京都千代田区麹町1-7 相互半蔵門ビル6階

Tel : 03-5213-1725

Fax : 03-5213-1742

Email : tabunka@clair.or.jp